《三国志·许靖传》原文与翻译
人物简介
许靖(?—公元222年),字文休,汝南平舆人。东汉末年至三国时期名士、官员。以善于品评人物、享有高名而著称。汉末大乱时辗转漂泊,先后依附于孔伷、陈祎、许贡、王朗等人。后入蜀,刘璋任其为巴郡、广汉太守。刘备入蜀后,在法正建议下,刘备摒弃前嫌,重用许靖,先后任其为左将军长史、太傅、司徒等职,位高名重,对稳定蜀汉士人之心起到重要作用。陈寿在《三国志》中将其与糜竺、孙乾、简雍、伊籍同传。
原文选段(节录)
白话文翻译
许靖,字文休,汝南郡平舆县人。年轻时与堂弟许劭一同闻名,两人都以品评人物优劣而著称,但私下关系不和。许劭担任汝南郡功曹时,排挤许靖,使他得不到按年资次序晋升的机会,许靖只得靠为人磨粮食来养活自己。后来,颍川人刘翊担任汝南太守,便举荐许靖为计吏,又被察举为孝廉,授官尚书郎,掌管官员选拔事宜。
汉灵帝去世后,董卓把持朝政,任命汉阳人周毖为吏部尚书。周毖与许靖共同商议,决定天下官员的任用和罢免,淘汰污浊的官员,提拔那些被埋没的贤才。他们提拔了颍川人荀爽、韩融、陈纪等人担任三公、九卿和郡守,任命尚书韩馥为冀州牧,侍中刘岱为兖州刺史,颍川人张咨为南阳太守,陈留人孔伷为豫州刺史,并且调任许靖为巴郡太守。许靖没有赴任,被改任为御史中丞。然而,韩馥等人到任后,各自起兵返回京城,想要诛杀董卓。董卓愤怒地对周毖说:“你们都说应当提拔任用好人,我听从了你们的建议,不想违背天下人的意愿。但你们所任用的人,一到任就反过来图谋我。我哪里对不起你们了!”他将周毖呵斥出去,在外面斩杀了他。许靖的堂兄、陈国国相许瑁又与孔伷合谋讨伐董卓,许靖害怕被杀,便逃去投奔孔伷。
历史评价与解析
陈寿评价许靖“清誉有名”,刘备集团在法正的建议下,虽然知道许靖“获虚誉而无其实”,但依然给予他极高的政治地位(位至司徒),看重的正是他在天下士人中的巨大声望。任用许靖,是刘备集团树立重视人才、笼络士人之心的一个标志性事件,具有重要的政治象征意义。从《许靖传》的记载,我们可以窥见汉末名士的生存状态、人物品评风气的影响以及统治者如何利用名士声望来巩固政权。